-
1 гут
муха || мушиный;номыр керан гут — крупная синяя муха; гут кулан тшак — мухомор; гут куталысь кай — зоол. мухоловка; гут дзизгӧ — муха жужжит ◊ гут бӧрся нӧшкӧн вӧтлысьны — из пушки стрелять по воробьям (букв. за мухой гоняться с колотушкой); гут моз нӧк дінын овны — жить без забот и печалей (букв. подобно мухе у сметаны); синмӧ пыран гут кодь — назойлив, как муха; тӧвйӧм гут кодь — стреляный воробей ( о хитром человеке)куйӧд выв гут — навозная муха;
-
2 пыр
1. нареч.1) постоянно, всегда, беспрерывно, беспрестанно, вечно;пыр кежлӧ — навечно; пыр няргыны — вечно хныкать; занимайтчисны пырджык асылын — они занимались преимущественно утром; пыр зэрӧ — всё время идёт дождь; ме пыр дась — я всегда готовпыр новлан паськӧм — повседневная, рабочая одежда;
2) сейчас, сразу, немедленно, тотчас;пыр ж вӧча — сейчас же сделаю; пыр жӧ вод — немедленно ложись; воӧм бӧрас пыр жӧ кутчысис уджӧ — сразу же после прибытия он принялся за работу;дзик пыр — немедленно;
см. пырысьпыр3) всё;пыр на уджалӧ — всё ещё работает; регыд вой шӧр, а батьыд пыр на эз лок — скоро полночь, а отца всё нетпыр ёнджыка и ёнджыка — всё больше и больше;
2. послелог1) через;вӧр пыр — через лес;
, шинь пыр петкӧдны вынести через окно;ветлӧны сарай пырыс — ходят через сеновал; ход с сеновалаюӧртны газет пыр — оповестить через газету;
2) сквозь;синва пыр — сквозь слёзы; розь пыр видзӧдны — смотреть сквозь отверстиепинь пыр — сквозь зубы;
3) по;4) в;видзӧдчыны томан розь пыр — подсматривать в замочную скважину ◊ Йӧз син пыр видзӧдны — быть в зависимости от людей (букв. смотреть сквозь чужие глаза); му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); пыр ӧтарӧ — час от часу, постоянно пель пыр мунны — не дойти до сознания (букв. пройти сквозь уши); син пыр мунны — промелькнуть перед глазами; би пыр и ва пыр петӧма — сквозь огонь и воду прошёл; ем пыс пыр петӧма - — говорят о хитром человеке (букв. прошёл через ушко иголки)видзӧдлыны бинокль пыр — посмотреть в бинокль;
-
3 синлыс
ресница, ресницы;синлыс сіяс — ресницы; синлыс пыр видзӧдлыны — посмотреть сквозь ресницы ( о хитром человеке)кузь синлыс — длинные ресницы;
-
4 ем
1) игла, иголка;пожӧм ем — сосновая иголка; ем видзан — игольник; ем пыс — игольное ушко кыті емыс, сэті и сунисыс — посл. куда иголка - туда и нитка; пукавны ем йылын моз — сидеть как на иголкахвурсян ем — швейная игла;
2) спица; вязальный крючок;прӧшви кыӧны емӧн — кружева вяжут крючком; ем кызта кок — ноги как спицы ◊ Ем вомлӧс восьлавны — идти черепашьим шагом; ем оз тӧр — иголка не уместится (соотв. яблоку негде упасть); ем пыс пасьта — с ушко иголки; ем пыс пыр петӧма — букв. прошёл через ушко иглы (о хитром, бывалом человеке); сарай ем — матица, переводина ( на к-рую ставятся стропила)кысян ем — вязальная спица;
-
5 суныштны
неперех. однокр. нырнуть; пронырнуть;тайӧ ӧд татчӧ суныштас, а саридзӧ кыпӧдчас — он ведь нырнёт здесь, а вынырнет в море (о хитром, дошлом человеке)ваӧ суныштны — нырнуть в воду;
См. также в других словарях:
хитёр как сто китайцев кто-л — О хитром человеке … Словарь многих выражений
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
УХО — Бить с уха на ухо кого. Перм. Избивать кого л. Подюков 1989, 218. Не вести уха. Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119. Не уха режь. Кар. Шутл. одобр. О способном, умелом, находчивом человеке. СРГК 5, 569. Ни уха ни мяса. Волг. Неодобр. То же … Большой словарь русских поговорок
ЗЕМЛЯ — За тридевять земель. Разг. Очень далеко. ФСРЯ, 173; ШЗФ 2001, 77; БТС, 1345; Мокиенко 1986, 203; Янин 2003, 109; БМС 1998, 209 210. Быть в земле. Коми, Сиб. Об умершем. Кобелева, 64; ФСС, 20; СБО Д1, 49. Жить на белой земле. 1. Яросл. Устар. Не… … Большой словарь русских поговорок
ЛИСА — Алиса. Разг. Об очень хитром человеке. /em> Героиня сказки А. Толстого «Золотой ключик» (1936 г.). Дядечко 2, 191. Лиса блины печёт. Пск. Шутл. О низком тумане над заболоченными местами. (Запись 1996 г.). Лиса и журавль. Жарг. шк. Шутл. Директор… … Большой словарь русских поговорок
УМ — Бить в ум кому. Пск. Быть лёгким, доступным для усвоения. СПП 2001, 75. Брать в ум что. 1. Прост. Запоминать, заучивать что л. БМС 1998, 585; ПОС, 2, 153; БалСок, 24; СНФП, 137; Подюков 1989, 16; СФС, 29; Кобелева, 57. 2. Прост. Понимать что л. Ф … Большой словарь русских поговорок
БОК — кропить. Кар. (Ленингр.). Неодобр. Бездельничать. СРГК 3, 25. Бок напарить. Волог. Утомиться за работой. СРНГ 3, 68. Бок не подломит. Яросл. Шутл. или неодобр. О ленивом человеке. ЯОС 2, 9. Бок о бок. Разг. 1. Рядом, очень близко один от другого… … Большой словарь русских поговорок
СВЕТ — Белый свет. 1. Народно поэт. Окружающий мир, земля со всем существующим на ней. ФСРЯ, 411; БТС, 71; БМС 1998, 517; Верш. 6, 180; ФМ 2002, 414; Мокиенко 1986, 222. 2. Прибайк. О большом, огромном пространстве. СНФП, 109. 3. кому. Прибайк. О… … Большой словарь русских поговорок
ЛОШАДЬ — Менять лошадей (коней) на переправе. Нов. Публ. или разг. Производить смену власти, тренерского состава и т. п. в трудный период. /em> Выражение крылатая фраза американского президента А. Линкольна. Пригнать лошадей. Жарг. мол. Привести на… … Большой словарь русских поговорок
МАСЛО — Без масла влезет. Народн. Неодобр. О льстеце, подхалиме. ДП, 660. Масла на голову нальёт. Башк. О хитром человеке, который много обещает. СРГБ 2, 73. Масла нет в голове у кого. Пск. Неодобр. О глупом, несообразительном человеке. ПОС, 7, 51.… … Большой словарь русских поговорок
ЗАМОК — I. ЗАМОК: Воздушные (призрачные) замки. Книжн. Ирон. Фантастические, невыполнимые планы, замыслы, несбыточные мечты. Ф 1, 199 200; БТС, 333; БМС 1998, 198. Строить воздушные замки. Книжн. Ирон. Предаваться пустым, неосуществимым мечтам и надеждам … Большой словарь русских поговорок